Translation of "and try to" in Italian


How to use "and try to" in sentences:

And then she she asked me to take her place, keep the secret, find our real mother and try to stay alive.
Mi ha chiesto di prendere il suo posto, mantenere il segreto, trovare la nostra madre biologica e cercare di sopravvivere.
“Dear children, open your hearts and try to feel how much I love you and how much I desire for you to love my Son.
Apparitions to Mirjana “Cari figli, aprite i vostri cuori e provate a sentire quanto vi amo e quanto desidero che amiate mio Figlio.
Our mission is to take the Defiant into the Gamma Quadrant and try to find the leaders of the Dominion, the Founders.
Dobbiamo andare nel Quadrante Gamma e trovare i capi del Dominio, i Fondatori.
'You wage wars, murder, cheat, lie to us, 'and try to make us believe it's for our own good, yet we're the criminals.
'Voi fate le guerre, uccidete, truffate, ci mentite, 'e ci fate credere che è per il nostro bene e poi chiamate noi criminali.
I suppose you think I should speed up and try to lose them.
Dovrei accelerare e tentare di seminarli, secondo te?
The Chasers handle the Quaffle and try to put it through one of those hoops.
I Cacciatori lanciano la Pluffa cercando d'infilarla in uno di quei tre anelli.
We used to lie out on the sand and let the sun dry us... and try to guess the names of the birds singing.
Ci stendevamo sulla sabbia e ci facevamo asciugare dal sole... e cercavamo di indovinare i nomi degli uccellini che cantavano.
Why you gotta always come over here and try to take over, Mike?
Perché devi sempre venire qui e tenere banco, mike?
Then listen carefully and try to hear this.
Allora aprite le orecchie e ascoltate attentamente.
And try to forget these last 33 years ever happened.
Cercando di dimenticare gli ultimi 33 anni.
Now you get upstairs and try to keep your identity secret, you silly little bastard.
Adesso vai di sopra e non rivelare la tua identità, mocciosetto bastardo.
All I can really do is I can dress their wounds and try to comfort them.
Tutto quello che posso tare è medicare le loro terite e contortarli.
Just go away somewhere, get out of this business and try to do something good.
Sistemati da qualche parte,.....cercati un altro lavoro e fa' qualcosa di buono.
All right, I'm gonna lay out a path for you and try to bypass the main security grids.
Ok. Cercherò un modo efficace per aggirare la rete di sicurezza principale.
Why would I want to go out and try to pull randoms?
Perché dovrei uscire e farmi una fica qualsiasi?
We'll perform a bronchoscopy... and try to remove the food from her lungs, and we'll try her on another course of antibiotics.
Faremo una broncoscopia e cercheremo di rimuovere il cibo dai polmoni, poi proveremo un altro ciclo di antibiotici.
You also can choose the "Fight" Level and Try to be the Best!
È anche possibile scegliere il livello di "Fight" e cercare di essere il migliore!
Those people that call you dirty because you got the guts to stick your hands in the mud and try to build something better.
Quelle persone che ti definiscono sporco... perche' hai il fegato di infilare le mani nel fango...
Why can't you just listen to me and try to understand?
Perche' non mi ascolti e cerchi di capire?
Tobey Marshall's gonna roll the dice and try to split the Saleen and the P1.
Tobey Marchal lancia i dadi e cerca di superare la Saleen e la P Uno.
So, why don't you go back and try to fix it?
Perché non torni e provi a sistemare le cose?
You really just nod your head and try to ease me off my barstool.
Tu in realta' annuivi e cercavi di calmarmi sullo sgabello del bar.
Look, all we have to do is get inside the mothership and try to stop them.
Dobbiamo solo salire su quell'astronave e fermarli.
I'll review all these changes and try to arrive at a decision.
Prenderò in considerazione le modifiche e cercherò di prendere una decisione.
They think order and chaos are somehow opposites and try to control what won't be.
Credono che l'ordine e il caos siano in qualche modo opposti... e cercano di controllare ciò che non si può.
Just assemble them and try to sell them.
Basta che li assembliate e cercheremo di venderli.
She's gonna track down Leland Schiller and try to put a bullet in his head.
Trovera' Leland Schiller e provera' a mettergli una pallottola in testa. Dove andiamo?
Anytime I was outside, you'd run out of your house and try to tag along.
Ogni volta che uscivo... Tu scappavi di casa e mi tallonavi.
We'll draw them out here so you can infiltrate the structure and try to find the source.
Li attiriamo qui fuori in modo che potete infiltrarvi nella struttura e cercare di trovare l'origine.
Select the "Fight" Level and Try to be the Best!
Selezionate il livello "Fight" e cercare di essere il migliore!
Sign in to Xbox Live and try to download your profile again.
Accedere a Xbox Live e tentare di nuovo di scaricare il profilo.
Please sit down and try to be quiet.
Seduti, per favore. Ognuno al suo banco.
They come into our home and try to murder my brother?
Vengono a casa nostra e cercano di uccidere mio fratello?
All I did is steal a truck and try to commit suicide.
Io ho solo rubato un furgone e ho provato a suicidarmi.
Sometimes I look at the others and try to imagine what they were.
A volte guardo gli altri e cerco di immaginare cosa facevano.
Share your score online and try to stay in the world ranking.
Condividi il tuo punteggio e cerca di rimanere nella classifica mondiale!
Share your score online and try to stay in the world ranking!
Condividi i tuoi punteggi online e cercare di rimanere nella classifica mondiale!
Now the final part of the trilogy was I wanted to focus on the body and try to be the healthiest person I could be, the healthiest person alive.
Per completare la trilogia, a quel punto, volevo concentrarmi sul corpo e cercare di mantenere una perfetta salute, di essere il più sano dei viventi.
I want you to look around the room for a minute and try to find the most paranoid person here -- (Laughter) And then I want you to point at that person for me.
Voglio che vi guardiate un po' intorno e proviate a cercare la persona più paranoica qui dentro, (Risate) e poi voglio che me la indichiate.
Our view of things is so limited that we have to come up with patterns and shorthands and try to figure out a way to interpret it and be able to get on with our day.
Il nostro modo di vedere le cose è così limitato che dobbiamo inventarci schemi e abbrevazioni e cercare di capire come poter interpretare tutto ed essere in grado di affrontare la giornata.
6.2752311229706s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?